Утром 19 февраля 1942 года на японских авианосцах Akagi, Kaga, Hiryu и Soryu, которые направлялись из Арафурского в Тиморское море к северу от Австралии, царило оживление — пилоты истребителей, торпедоносцев и пикирующих бомбардировщиков рассаживались по кабинам. В 8.45 летчикам поступил приказ на взлет — и в воздух поднялись 188 самолетов. Целью атаки был небольшой городок Дарвин на севере Австралии, который служил главной базой для американских, британских, голландских и австралийских войск в регионе. Через порт и аэродромы Дарвина союзники доставляли грузы на Филиппины, в Сингапур и голландские заморские владения, а также перебрасывали истребительную авиацию на различные острова Тихого океана.
Ответа из Дарвина не последовало.
Затем настал черед 33-й эскадрильи ВВС США под командованием майора Флойда Пелла, которая возвращалась в Дарвин после полета на остров Яву. Майор приказал звену В под командованием лейтенанта Роберта Острайкера патрулировать небо над Дарвином, а сам повел звено А на посадку для дозаправки. В 9.55 звено B было атаковано японскими истребителями Mitsubishi A6M2, которые тут же сбили P-40 Tomahawk лейтенантов Джека Пиреса и Элтона Перри. Острайкер отдал приказ оставшимся подчиненным уходить в зону облачности к югу от Дарвина, а сам вступил в бой с вражескими самолетами, сбив два бомбардировщика. Лейтенанту Уильяму Уокеру, раненному в плечо, удалось посадить свою машину на аэродроме, тогда как лейтенант Мэкс Уайкс был подбит и выбросился из кабины на парашюте прямо в море, в десяти милях от берега. Увидев воздушное сражение над своей головой, майор Пелл решил помочь боевым товарищам. Однако при взлете его самолет был обстрелян вражескими истребителями, а сам летчик не выжил. Такая же участь постигла и лейтенанта Чарлза Хьюза. Лейтенант Роберт Макмахон, несмотря на ранение в ногу, сумел выбраться из загоревшегося истребителя. Ему повезло дважды: при спуске на парашюте его миновали пули вражеских стрелков.
7 декабря 1941 года летчики из Страны восходящего солнца атаковали Перл-Харбор, потопив четыре линкора, уничтожив 188 самолетов и убив 2403 военнослужащих и 68 гражданских лиц. После этого за короткое время Япония нанесла поражение американским войскам в Юго-Восточной Азии, захватив базы США на Филиппинах и на островах Уэйк и Гуам. Футида вспоминал: «К январю 1942 года повсеместные успехи Японии убедили ее военное руководство в том, что операции первой фазы будут завершены успешно».
Полковник писал:
Австралийский континент занимает огромную территорию с населением около семи миллионов человек. Для захвата Австралии потребуется привлечь от ВМС главные силы Объединенного флота, а от сухопутных войск — до двенадцати дивизий. Только для переброски этих сил необходимо будет мобилизовать суда общим водоизмещением около полутора миллиона тонн
Моряки считали позицию армии отговорками.
Футида вспоминал: «Высказывались догадки, что высшее командование сухопутных сил серьезно рассчитывает на успех большого наступления на Кавказе, которое Германия планировала провести весной 1942 года, а потому намеревается сосредоточить и держать в боевой готовности большую часть своих сил, чтобы использовать их на континенте против России, когда для этого сложится благоприятная обстановка».
Угаки отдавал предпочтение первому варианту, полагая, что захват Гавайских островов и разгром американского флота станут наиболее эффективными ударами по Соединенным Штатам на тихоокеанском театре военных действий. Старший офицер оперативного штаба Объединенного флота капитан 1-го ранга Камето Куросима предложил разрабатывать противоположное западное направление.
Немецкий генерал и военный историк Курт фон Типпельскирх отмечал:
Японцы окружили Австралию большой дугой и угрожали морскому сообщению между западным побережьем Америки (а также Гавайскими островами) и Австралией. Американцы ни при каких обстоятельствах не могли допустить, чтобы Австралия, которая была для них незаменимым плацдармом для будущего наступления на японские позиции, попала в руки Японии
Один из главных разработчиков атаки на Перл-Харбор капитан 1-го ранга Минору Генда порекомендовал Ямамото «сделать Дарвин следующей целью, поскольку он представляет собой угрозу текущим и планируемым операциям в Голландской Ост-Индии». Генда подчеркнул, что «в этом районе наблюдается существенное наращивание потенциала армейских и военно-воздушных сил противника, и мы не хотим, чтобы он использовался в качестве базы для наступления против нас». Адмирал согласился с его доводами и поручил Генде спланировать операцию.
До войны население Дарвина составляло около 5800 горожан. К февралю 1942-го большая часть его жителей, в том числе, женщины и дети, была эвакуирована, в городе остались около двух тысяч гражданских. В момент атаки на Дарвин в местной гавани находились несколько десятков судов и кораблей, ожидавших разгрузки. Они скопились в порту из-за шторма, бушевавшего со 2 по 10 февраля, а затем из-за забастовки докеров. Кроме того, небольшие причалы могли обеспечить одновременную разгрузку только двух судов.
Моторист Чарли Анмэк, служивший на австралийском тральщике Gunbar вспоминал:
Нашим единственным оружием для защиты от самолетов был пулемет Lewis, да и он вышел из строя, поврежденный японской пулей. Командир стрелял по самолетам из своего револьвера 45-го калибра. То, что творилось в гавани во время налета, было ужасно. Корабли и суда горели, тонули, выбрасывались на мель, всюду плавали нефть и обломки
Еще до того, как бомбежка закончилась, моряки с риском для жизни приступили к спасению товарищей. Механик Фрэнк Марш с австралийского корвета Deloraine отмечал: «Наша моторка находилась неподалеку от горящих судов, когда взорвалась Neptuna. Обломки судна и фрагменты груза, включая глубинные бомбы, разлетелись далеко за пределы гавани и города. Небольшие осколки осыпали нас, словно град. Я получил два небольших ранения: одно в плечо и одно в живот. Из-за того, что взрыв был такой силы и я был весь вымазан нефтью и кровью раненых, я не сразу понял, что меня зацепило. Теперь я думаю, что нас всех в какой-то степени контузило». Несмотря на то что Футида после войны утверждал, что отдал приказ подчиненным не бомбить город, японские самолеты методично били по жилым кварталам Дарвина, уничтожив госпиталь, почтамт и полицейские казармы почти со всеми, кто там находился. При этом значительно большую панику среди горожан вызвали не столько падающие бомбы, сколько прицельные пулеметные обстрелы с воздуха.
«Это был удар кувалдой по яйцу»
Австралийский зенитчик Линдси Дафти много лет спустя вспоминал, что японцы летели над городом так низко, что он отчетливо видел лица вражеских пилотов. Дафти отмечал: «К сожалению, мы были совершенно не готовы. У нас не было радара, у нас не было истребителей, у нас не было Bofors L60 — легких зенитных орудий для низколетящих самолетов. Мы просто должны были справляться как могли». Паника, возникшая в городе, была столь велика, что среди бегущих из Дарвина оказалось немало военнослужащих и полицейских. В 10.30 японские самолеты получили приказ возвращаться на авианосцы. Горожане получили небольшую передышку — до 11.58, когда появилась вторая волна японских самолетов, ведомая капитанами 3-го ранга Тосии Ириса и Такео Одзаки.
Основной аэродром был разбомблен вдребезги. Самолеты горели, ангары были полностью разрушены, обе взлетные полосы были повреждены. Когда мы добрались до аэродрома гражданской авиации, мы увидели, что он весь в воронках. Склад боеприпасов был в огне
Окончательный отбой воздушной тревоги в городе объявили в 13.17. Солдаты и матросы принялись тушить пожары и оказывать помощь пострадавшим, а также искать неразорвавшиеся авиационные бомбы. При этом никто из них не был уверен в том, что вслед за налетами не последует высадка морского или воздушного вражеского десанта. Японская авиация уничтожила десять кораблей и 23 самолета союзников, серьезно поврежденными оказались 25 судов, безвозвратно потеряны 252 человека, больше половины из которых были американцами.